LAS FESTIVIDADES Y EL SHABAT

EMOR_LEVÍTICO XXI:1-XXIV:23 

Nuestros capítulos describen los diferentes Moadim, las festividades que deben celebrarse en el curso del año. ¿Cuál es la definición de la palabra Moed, que traducimos como “festividad”? Leemos en Bereshit, cuando Dios le prometió a Avraham que su esposa tendría un hijo, la expresión utilizada es laMoed ashuv eleja, “en esta ‘fecha específica’ volveré a ti”. Por otro lado, el Tabernáculo recibe el nombre de Ohel Moed, que implica un “lugar específico”. 

Moed es un evento que se repite de acuerdo con el calendario y, por lo tanto, el día Shabat también debería ser considerado como Moed. Sin embargo, la Torá utiliza este término básicamente cuando se refiere a las festividades de Pésaj, Shavuot, Sucot, Rosh HaShaná y Yom HaKipurim. Excepcionalmente, en uno de los capítulos de esta Parashá, la Torá sí se refiere a Shabat como parte del conjunto Moed.

Se debe diferenciar entre los Moadim y el Shabat. Los Moadim celebran eventos y momentos que están relacionados con la historia del pueblo judío. Pésaj conmemora el éxodo de Egipto, Shavuot recuerda el otorgamiento de la Torá y Sucot simboliza la protección Divina de nuestros antepasados durante su travesía por el desierto. Rosh HaShaná y Yom HaKipurim señalan la relación del hombre con Dios mediante el Juicio y el Perdón. La idea del Juicio implica la responsabilidad por las acciones, mientras que el perdón enseña que el hombre siempre puede enmendar su comportamiento: Dios espera pacientemente hasta que el hombre reconozca sus errores.

Se puede argumentar que tanto Rosh HaShaná como Yom HaKipurim tienen un sentido universal, porque la idea de Juicio y Perdón es aplicable a la Humanidad en general. Eso será así cuando las enseñanzas del judaísmo se universalicen, cuando en el fin de los días la Humanidad reconozca la soberanía del Dios único.

Basándose en el texto bíblico, la tradición judía enseña que el trabajo prohibido en los Moadim no incluye la preparación de los alimentos: se puede utilizar el fuego en la preparación de la comida en estos días, hecho que está vedado en el Shabat. De tal manera que las leyes del Shabat tienen mayor rigor. De esta manera, el Shabat se presenta como el día en el cual tiene que haber una abstención total de trabajo y creación: no se puede modificar la naturaleza, ni dar un uso diferente a los elementos por medio de su preparación gracias al uso del fuego, por ejemplo.

Más aún, el Shabat forma parte integral de la creación que se realizó a través de 6 días de trabajo y un día de descanso, el Shabat que Dios observó. Igualmente observamos que los Diez Mandamientos, código universal fundamental, sólo mencionan al Shabat. O sea que la Humanidad podría tal vez prescindir de los Moadim, pero nunca de la idea del descanso semanal, el Shabat

El Shabat podría ser considerado como la meta de todos los Moadim porque, al cesar de trabajar y crear, el hombre reconoce a Dios como el verdadero creador y hacedor del universo. Mientras que los Moadim sirven como conducto para reflexionar acerca de la epopeya del pueblo judío y la protección Divina en momentos cruciales, empezando con el éxodo de Egipto, el Shabat sugiere que se dé un paso atrás para observar a la sociedad y a la naturaleza. 

Tal vez el propósito fundamental del Shabat, que es una especie de límite para todos los Moadim, es la reflexión que el hombre debe hacer sobre sí mismo, las actividades que realizó en la semana que culminó, y cuáles deben ser las prioridades para los días siguientes. La conmemoración del Shabat en el seno de la familia permite destacar los valores que le dan solidez y permanencia a este núcleo esencial de la sociedad. 

A diferencia de los Moadim, que son eventos anuales, la periodicidad semanal del Shabat lo convierte en un factor de la mayor vigencia, que determina la identidad del judío y su relación constante con ese Dios único, quien también descansó como parte del proceso de la creación del universo.

MITSVÁ: ORDENANZA DE LA TORÁ EN ESTA PARASHÁ

CONTIENE 24 MITSVOT POSITIVAS Y 39 PROHIBICIONES

  1. Levítico 21: 1-3 El Kohén debe abstenerse de adquirir impureza ritual por contacto con un cadáver humano, al menos que sea de un familiar cercano
  2. Levítico 21: 3: 6 La impureza ritual que adquiere el Kohén por sus parientes cercanos, la obligación de todo judío de lamentar por la muerte de los 6 familiares cercanos mencionados en la Torá: madre, padre, hermano, hermana, hijo, hija
  3. Levítico 21: 7 El Kohén impuro ritualmente por un día y quien ya hizo inmersión en un mikvé no debe servir en el Templo sino después de la caída del sol
  4. Levítico 21: 7 El Kohén no debe casarse con una mujer que tuvo anteriormente relaciones prohibidas
  5. Levítico 21: 7 El Kohén no debe casarse con una mujer divorciada
  6. Levítico 21: 8 Leyes sobre la consagración de los descendientes de Aharón
  7. Levítico 21: 11 El Kohén Gadol no debe entrar en una carpa donde yace un difunto
  8. Levítico 21: 11 El Kohén Gadol no debe ocuparse (del entierro) de un cadáver para no adquirir impureza ritual 
  9. (del entierro) de un cadáver
  10. Levítico 21: 13 El Kohén Gadol debe casarse con una virgen
  11. Levítico 21: 14 El Kohén Gadol no debe casarse con una viuda
  12. Levítico 21: 15 El Kohén Gadol no debe tener relaciones con una viuda
  13. Levítico 21: 17 El Kohén que tiene un defecto que descalifica, no debería servir en el Templo
  14. Levítico 21: 21 El Kohén que tiene un defecto descalificador temporal no debería servir en el Templo
  15. Levítico 21: 23 El Kohén que tiene un defecto que descalifica, no debería entrar en el Templo
  16. Levítico 22: 2 El Kohén ritualmente impuro no debería servir en el Templo
  17. Levítico 22: 2 El Kohén ritualmente impuro no debe comer terumá 
  18. Levítico 22: 10 Quien no es Kohén no debe comer terumá
  19. Levítico 22: 10 Tanto el que trabaja continuamente, como el que trabaja por jornada para el Kohén no pueden comer terumá
  20. Levítico 22: 4 El individuo que no está circuncidado no debe comer terumá
  21. Levítico 22: 12 Una mujer que nació de una unión que violó la santidad del Sacerdocio no debe comer terumá
  22. Levítico 22: 15 No comer tével
  23. Levítico 22: 20 No consagrar animales defectuosos que serían ofrecidos sobre el Altar
  24. Levítico 22: 21 La ofrenda animal debe ser de ejemplar perfecto sin defectos
  25. Levítico 22: 21 No crear un defecto en un animal consagrado para una ofrenda
  26. Levítico 22: 22 No salpicar la sangre de un animal defectuoso sobre el Altar
  27. Levítico 22: 22 No sacrificar ritualmente animales defectuosos para la ofrenda
  28. Levítico 22: 22 No quemar partes de un animal defectuoso sobre el Altar
  29. Levítico 22: 24 No castrar ningún animal
  30. Levítico 22: 25 No ofrendar una ofrenda defectuosa recibida de un no-judío
  31. Levítico 22: 27 El animal a ser ofrendado debe ser mayor de 8 días
  32. Levítico 22: 28 No ofrendar ritualmente un animal y su cachorro (macho o hembra) en el mismo día
  33. Levítico 22: 32 No hacer nada que conduzca a profanar el Nombre de Dios entre la gente
  34. Levítico 22: 32 Santificar el Nombre de Dios
  35. Levítico 23: 7 Descansar del trabajo el primer día de Pésaj
  36. Levítico 23: 7 No hacer ninguna labor el primer día de Pésaj
  37. Levítico 23: 8 La ofrenda adicional los 7 de Pésaj
  38. Levítico 23: 8 Descansar del trabajo el séptimo día de Pésaj
  39. Levítico 23: 8 No hacer labor alguna el séptimo día de Pésaj
  40. Levítico 23: 10, 11 La ofrenda del Ómer en el segundo día de Pésaj
  41. Levítico 23: 14 No comer (pan) de la nueva cosecha de granos antes del 16 de Nisán
  42. Levítico 23: 14 No comer granos tostados de la nueva cosecha antes del final del 16 de Nisán
  43. Levítico 23: 14 No comer espigas tostadas de la nueva cosecha antes del final del 16 de Nisán
  44. Levítico 23: 15 Contar 49 días desde la ofrenda del Ómer
  45. Levítico 23: 16 La ofrenda del trigo nuevo en Shavuot
  46. Levítico 23: 21 Descansar del trabajo en Shavuot
  47. Levítico 23: 21 No hacer labor alguna en Shavuot
  48. Levítico 23: 24 Descansar del trabajo en Rosh HaShaná
  49. Levítico 23: 24, 25 No hacer labor alguna en Rosh HaShaná
  50. Levítico 23: 24, 25 La ofrenda adicional de Rosh HaShaná
  51. Levítico 23: 28 El ayuno del 10 de Tishrei
  52. Levítico 23: 27 La ofrenda adicional del 10 de Tishrei (Yom Kipur)
  53. Levítico 23: 27 No hacer labor alguna el 10 de Tishrei
  54. Levítico 23: 29 Ni comer ni beber en Yom Kipur
  55. Levítico 23: 32 Descansar del trabajo en Yom Kipur
  56. Levítico 23: 35 Descansar del trabajo el primer día de Sucot
  57. Levítico 23: 34, 35 No hacer labor alguna el prime dé de Sucot
  58. Levítico 23: 36 La ofrenda adicional de los 7 días de Sucot
  59. Levítico 23: 36 Descansar del trabajo el octavo día de Sucot
  60. Levítico 23: 36 La ofrenda adicional en Sheminí Atséret
  61. Levítico 23: 36 No hacer labor alguna en Sheminí Atséret
  62. Levítico 23: 40 Agarrar el Lulav
  63. Levítico 23: 42 Residir en la Sucá durante 7 días